- Web CMS: Adobe Buys Day Software for US$ 240 Million
3
comments
- Installing SharePoint 2010 on Windows 7
9
comments
- Perspectives: What the Adobe + Day Software Deal Means, Part 1
- Overview: SharePoint 2010 Metadata and Taxonomy Management
8
comments
- Web CMS: MODx Revolution Targets Drupal, Joomla Markets
11
comments
- Barebones CMS is Easier than WordPress, Drupal and Joomla
- MS Project 2010: Goodbye Portfolio Server, Hello SharePoint
8
comments
Across Language Server v5 Adds Business Intelligence
Across Systems, the masterminds behind the Across Language Server has released the fifth generation of its central software platform. This latest product iteration introduces new features, as well as new concepts that employ business intelligence in multi-language documents and content.
Users can assert greater control over language resources and how their translation processes are managed and organized. Translation services with global corporations and organizations are heavily out-sourced and Across v5 lets you manage them effectively with more levels of transparency and efficient workflows.
Business Intelligence + Language Technology
Across Systems merges language technology with business technology, not just because it’s their motto, but because in the global marketplace it’s what is necessary. Globalization requires that companies optimize their messages, information and resources for targeted audiences, whether it’s customers or employees, in order to effectively and successfully collaborate and communicate.
Among the new features offered in version 5, are:
- crossAnalytics – identifies key data and reveals previously untapped process optimization potential
- Web-based project management – manages complex translation processes without client installation
- crossMining – introduces principles of data and text mining into language technology
- crossAuthor Linguistic – expands authoring support using rule-based quality assurance methods, and
- crossAutomate – allows for freely configurable automation of processes.
Advancing Platform Architecture Across Systems and the World
Lest you think that Across v5 is just about new features and concepts, it also works to advance the Across platform architecture, interacting with more than 45 systems, including SAP ERP, BPM tool Plunet and Web CMS Typo 3.
In addition, v5 aims to re-use centrally stored foreign-language versions of various kinds of content, from product catalogs and manuals to websites, in an effort to reduce translation workloads and the costs associated with them.
In any language, that makes sense.
1 Reader Comment
Leave a Response
Job Openings View all
| Post a job
|
RSS
- UI/UX Designer at Nimble
- Account Associate, Inside Sales - Brand/Agency at Facebook
- Technical Web Analyst at Thomson Reuters
- Project Manage at Wireless Generation
- Technical Writer / Software Development at Omnitec Solutions, Inc
- Online Community & Content Manager at CRC
- Web Designer/User Experience Guru at Fog Creek Software
- Vice President at Emanate
Featured Events View all
| Add event
|
RSS
- Aug 5, 2010 – Webinar: How Combining Enterprise CMS and BPM Boosts IT Efficiency
- Sep 19, 2010 – Oracle OpenWorld 2010
- Oct 7, 2010 – HartmanEVENT 2010 - Social Media & Mobile Usability


Get the Newsletter
Email It
Buzz it
Tag It
Stumble It
Add RSS
Processing...


It would be good to know whether this is open-source or not. It's important for any company to check this when choosing their translation company.
Basically, if the translation technology ISN'T open source, if you decide to take your business elsewhere then you may run into trouble when switching to a different software in terms of being able to import translation memory/terminology/glossary, etc.
This is an issue that is really coming to the fore now with Google vs. Microsoft. Google is all about open source…and Microsoft isn't.
Regards,
Paul
http://www.lingo24.com